Usuarios
Usuarios en total: 18827
Nuevos hoy: 1
Nuevos ayer: 5
Último usuario: YEXMegan91 Más usuarios en línea Usuarios: 0 Anónimos: 3486 Total: 3486 Usuarios en línea
Total en línea: 256
Anónimos en línea: 253
Usuarios en línea: 3
La Mazmorra Abandon - La mejor selección de abandonware de terror y misterio de la red :: Ver tema - Traducción al español de Swarm Assault y Swarm Rampage
Publicado: Dom Abr 27, 2014 8:05 pm Asunto: Traducción al español de Swarm Assault y Swarm Rampage
Saludos a todos, vengo a mostrarles algo que tal vez puedan ver interesante.
Es una traducción al español hecha por mi para dos juegos llamados "Swarm Assault" y Swarm Rampage", dos videojuegos RTS en donde las hormigas, arañas, cucarachas y otros bichos lucharán entre ellos con granadas, lanzamisiles y ametralladoras (Una mezcla entre Worms y Dune).
Las imágenes fueron sacadas de la página que tiene dichos juegos a la venta, así que yo lo que ofrezco es una traducción al castellano, ya que me he tomado la libertad de modificar el archivo TXT que viene con la versión original para añadir una traducción personal, en ocasiones adaptadas o bien porque la traducción literal no tendría sentido, o porque hacerlo sacaría el texto fuera de la pantalla.
Algunos textos como "You Win" o "Loading" permanecen, pero el texto de los menús y de los 160 niveles (entre ambos juegos) ha sido traducido por mi (los 100 niveles del primer juego son 100 archivos que tuve que renombrar a mano).
Aquí algunas imágenes de ambos juegos traducidos.
Por suerte todos los textos se encuentran en un mismo TXT, basta con cambiarlo manualmente y queda traducido sin más.
En el caso del Swarm Assault están incluidos los 100 niveles renombrados, así que si alguien tiene el juego original o lo consigue debe eliminar los 100 niveles originales y copiar en su lugar estos 100 (en caso contrario para el juego tendrás 200 niveles).
Te agradezco muchísimo la labor desinteresada, compañero. Iniciativas como ésta son las que mantienen viva la comunidad "abandonware" y nos permiten aun más disfrutar de juegos como los que compartes con nosotros, los cuales yo desconocía.
La traducción está adaptada según como pude. Por ejemplo en líneas cómo "Colonia de escarabajos" se sale un poco del encuadre, aunque nada grave.
No admite "ñ" así que "arácnidos" está en su lugar.
Luego hay algunas cosas que les llamé "lacasitos" porque me lo parecían, pero vamos, podría ser otro tipo de caramelo que no tuviera nada que ver.
En cuanto al juego, en líneas generales está bien, pero tiene dos errores muy gordos. Por un lado que no se puede guardar partida entre medias; hay niveles cortos de 5-10 minutos pero otros te llevan más de 30, y resulta mal asunto cuando has superado 4 niveles de 5 minutos y de pronto te topas con uno de 40, que ya no tienes ganas de terminarlo.
El otro error viene de mano de los enemigos neutrales: Hay en algunos niveles que la cantidad de enemigos neutrales es exagerada y hace que el nivel dependa de la suerte totalmente: Una libélula pasa por encima de tu colonia y pierdes el 90% de tus hormigas, necesitando otros 15 minutos para volver a tenerlo, pero cómo las libélulas pasan 3 a la vez por el mapa cada 30 segundos se hace imposible.
<-- lo bueno es que no necesitas trucos para saltarte niveles o similar; si vas por el nivel 20 y el 21 es un tostón de jugar, vas a la carpeta donde están los niveles, borras el número 21 y listo, cuando regreses al juego para él el nivel 21 ahora será el 22.
Esto puede parecer una chorrada, pero del primer juego de los 100 niveles me salté por lo menos 20 (de esos 20 al menos 10 estaban entre los 20 niveles finales, porque no es que fueran difíciles, es que eran injugables).
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro