HOME FORUMS DOWNLOADS REVIEWS ACCOUNT
Idiomas
Selecciona el idioma del sitio:

English Spanish

Patrocinados

Menú principal
· Home
· Análisis
· Archivo
· Descargas
· Encuestas
· Estadísticas
· FAQ
· Foros
· Lista de prisioneros
· Manuales y revistas
· Mapa del sitio buscadores
· Mapa del sitio público
· Mensajes privados
· Recomiéndanos
· Sorteos
· Tags
· Top 10
· Trivial
· Tu cuenta
· Webs interesantes

Prisioneros en línea
Bienvenid@, anónimo

Registro
¿Perdiste la contraseña?

Nombre de usuario:
Contraseña:
 
Usuarios
Usuarios en total: 12240
Nuevos hoy: 0
Nuevos ayer: 2
Último usuario: ETRun36

Más usuarios en línea
Usuarios: 2
Anónimos: 3193
Total: 3195

Usuarios en línea
Total en línea: 380
Anónimos en línea: 377
Usuarios en línea: 3


Juego al azar


Tags
No tags available for this page

Contador de visitas

Los 10 países que más nos visitan

2873283
1079572
1006897
524518
459685
188744
141218
121373
106973
92879


Hoy visitas
Total visitas

La Mazmorra Abandon - La mejor selección de abandonware de terror y misterio de la red :: Ver tema - ¿Cómo traducir videojuegos al castellano?
 ·  Grupos de Usuarios  ·  Miembros  ·  Perfil  ·  Buscar  ·  Entre para ver sus mensajes privados
FAQ  ·  Entrar


¿Cómo traducir videojuegos al castellano?
Ir a página Anterior  1, 2 
Publicar nuevo tema   Responder al tema       Foros de discusión -> Otros temas | Offtopics
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
killer_666
Vigilante
Vigilante



Registrado: Oct 10, 2007
Mensajes: 274
Ubicación: Celda N° 666
MensajePublicado: Mar Sep 16, 2008 9:58 pm Asunto Responder citando

Los genios informáticos deberían inventarse algún programa para que esas traducciones se hicieran mucho más fácil, me interesarís saber bien como traducir, ya que poseo varios juegos abandon que nunca he jugado por estar en japones y no entender nada al punto del "stress".

_________________
¿Por qué nunca nadie me dijo que el redneck rampage es un FPS?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Puaj
Vigilante
Vigilante



Registrado: Jun 25, 2006
Mensajes: 256

MensajePublicado: Mie Sep 17, 2008 1:03 am Asunto Responder citando

Yo me apunto!
De qué idioma hay que traducir? inglés?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
guardian
Administrador
Administrador



Registrado: Oct 28, 2005
Mensajes: 9053

MensajePublicado: Mie Sep 17, 2008 1:55 am Asunto Responder citando

Sería del inglés al español, sí. El tema es que he estado mirando las instrucciones que han dado y es un lío de tres pares de cojones, no he entendido absolutamente nada Mr. Green Además, parece que hay problemas con el reconocimiento de los acentos y las eñes.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Puaj
Vigilante
Vigilante



Registrado: Jun 25, 2006
Mensajes: 256

MensajePublicado: Mie Sep 17, 2008 11:32 am Asunto Responder citando

YA lo han dicho por ahí, no entiendo como no hacen más asequible el tema de traducción de juegos, es visión comercial.
Vale que la compañía no tenga tiempo, pero dejar un camino libre a una traducción futura...Qué menos.
También como es un juego antiguo...psé...
(hasta el visual studio de microsoft te da facilidades para hacer traducciones bien organizaditas y modulables)(y la versión 6 que es la que usaba en el curro, que es del año D como poco)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DARIUS
Jefe de mazmorras
Jefe de mazmorras



Registrado: Jan 19, 2008
Mensajes: 701

MensajePublicado: Mie Sep 17, 2008 12:08 pm Asunto Responder citando

Ehm... vaya, vaya... para que el Jefe diga así tan directa y explícitamente lo complicado que sería la traducción, es que es complicado como dice.

Aunque... Guardián, podrías pasar el manual para echarle un vistazo?, vía mail si quieres.

Y sí, Puaj, el asunto es que hay algunos juegos que no sé porqué, bien puede ser que se les acabe el presupuesto, o la compañía distribuidora los deje colgados a la empesa desarrolladora, eso no pasa con juegos con buen presupuesto y con el saber que será un juego que venderá como rosquillas, o que al menos les será una buena inversión.

Conjeturas o posibilidades aparte... se despide un servidor,

Saludos con complejidad manifiesta,

Darius.

_________________
<div>&quot;Cuidado con el Ego... cuchillo de doble filo, paradójico en sí mismo, nunca atiende al Raciocinio, en su infancia le llamaban Instinto&quot;.</div><br />
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:
Publicar nuevo tema  Responder al tema    Foros de discusión ->  Otros temas | Offtopics Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2
Página 2 de 2

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro




Powered By: phpBB © 2001 - 2008 phpBB Group

WoW_Horde Theme By: Realm Designz
Copyright © RealmDesignz.com 2008 All Rights Reserved
Forums ©
El administrador de la presente página no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus usuarios, siendo cada uno de ellos responsable único y directo de las consecuencias que se puedan derivar de sus acciones y/o manifestaciones.

El material que en esta página se encuentra no vulnera en ningún momento la legislación ni los derechos de las compañías propietarias de los juegos y/o utilidades que aquí se albergan. Asimismo, la web cumple con la normativa reguladora de la IDSA/ESA.

Prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos sin el consentimiento expreso de sus autores.

Valid HTML 4.01! Valid CSS!

Games Blogs
Games blog

PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.


WoW Horde Theme
Copyright © 2008-2009 PHPNuke Theme All Rights Reserved.

WarCraft Renders/Images
Copyright © 2008 of Blizzard Entertainment Co.