Usuarios
Usuarios en total: 18119
Nuevos hoy: 7
Nuevos ayer: 6
Último usuario: DaniloTrig Más usuarios en línea Usuarios: 2 Anónimos: 3193 Total: 3195 Usuarios en línea
Total en línea: 457
Anónimos en línea: 446
Usuarios en línea: 11
Juego al azar
Tags
No tags available for this page
Contador de visitas
4898070
1249556
1138509
572182
467164
421979
201261
199786
165327
149565
Los 10 países que más nos visitan
Hoy visitas
Total visitas
La Mazmorra Abandon - La mejor selección de abandonware de terror y misterio de la red :: Ver tema - Traducción al español de Tales Of Monkey Island: Episodio 1
Publicado: Sab Ago 15, 2009 8:01 am Asunto: Traducción al español de Tales Of Monkey Island: Episodio 1
Después de esperar 8 años para vivir un nuevo capítulo de la aventura más famosa de todos los tiempos, nos enteramos de la mala noticia: Tales Of Monkey Island no sería traducido al español como sus cuatro antecesores. No tardaron en llegar las innumerables quejas de todos los fanáticos del juego, que solo pedían aunque sea subtítulos en español. Se armo inmediatamente una petición oficial dedicada a la empresa Telltale para demostrar nuestro interés, aunque Telltale confirmaba que ese doblaje nunca seria producido por ellos. En La Cueva De Los Clásicos, comenzamos a investigar la manera de localizar, descomprimir y reempaquetar los textos del juego con el fin de traducirlos. Pudimos hacerlo.
- Con más investigación se logró incorporar los caracteres especiales como la "ñ" y los acentos para que la forma de la traducción sea total. (Gracias Lukas!)
- Con tiempo y dedicación, se mejoraron las herramientas que posibilitan traducir TODOS los textos, debido a que en las traducciones primarias, algunos textos no aparecían en la extracción y el juego quedaba 50% en ingles.
- Respetando la integridad de los textos, para que no sea una vulgar traducción de diccionario, sino que respete en su máxima posibilidad los chistes, onomatopeyas y expresiones de su idioma original.
- Fundamentalmente y quizá lo más importante, lanzar el proyecto en su versión final, habiendo sido testeada una y otra vez, totalmente corregida e integrada.
Ojalá salgan muchos grupos que hagan su versión para enriquecer el medio. Esta es nuestra versión, se la ofrecemos a todos y esperamos que les guste.
Queremos agradecer a aquellos que se acercaron a brindarnos su apoyo y esperaron pacientemiente el lanzamiento del parche. Tambien a todos los miembros de La Cueva que siempre estan dando una mano y bancando al sitio hace años. No lo habríamos hecho sin su apoyo.
Equipo de traducción:
Darmonk - Draka - EdR - L@n-ger - Maqui - Lukas - Tavo
Colaboraciones:
Coco Savege - Hacha Dorada - House - Nightshade
Imágenes
[spoiler]No hay... es todo sorpresa! [/spoiler]
Descargas:
Version 1.1 totalmente corregida, todos los acentos y signos ¿ ¡
Esta subida a los servidores de la cueva, asi que dejo el link para que los lleve a la pagina de descarga, no necesitan estar registrados para verla:
Sí, ya me enteré de la noticia hace poco y lo había comunicado en otro hilo, pero no recuerdo ahora en cuál de ellos. Desde luego, se agradece enormemente el esfuerzo y la dedicación del grupo que os habéis comprometido a la realización de este trabajo para el disfrute de todos aquellos enamorados del género de aventura gráfica y que, hasta el momento, únicamente podían hacer uso de la versión inglesa sin traducción posible al español.
¡Muchas gracias a todos por vuestra labor!
NOTA -> Y no hacía falta que te abrieses una nueva cuenta, que tienes una como Dark10 con la que participas en el trivial
Muchas gracias de nuevo, Darmonk. Cuando haya novedades actualiza este hilo sin problemas que nos gustará estar al tanto de todos aquellos cambios que se produzcan.
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro